台北翻譯公司-日本綜藝玩笑開大了 找翻譯員來道歉

台北翻譯公司

台北翻譯公司-日本綜藝玩笑開大了 找翻譯員來道歉

台北翻譯公司-日本綜藝玩笑開大了 找翻譯員來道歉-日本富士電視台綜藝節目《這下糟了tv》日前來台拍攝,節目主題將台灣講成山寨國,不但惹怒台日網友,更爆出製作組在拍攝當下並沒告知店家實際主題。風波擴大後,該節目製作人透過翻譯公司傳遞道歉函向各店家致歉;而其中被影射山寨的蚵冰店老闆收到信函後表示「該道歉的對象不是我、而是台灣人。」風波鬧大後,包括莊老闆在內的受訪店家都收到該節目製作人纐纈勇人的道歉信函,信中寫道「本節目的大綱是要介紹在台灣被弄錯的日語看板招牌及對日本的認知等等,絕對沒有要否定台灣民眾或者台灣文化的意圖」,並保證不會再犯同樣的錯誤;不過,莊老闆認為節目已經損害了台灣的整體形象和台日之間的友誼,對方該道歉的對象是台灣全體人民。